Philip K. Jason: What binds your interest in comic strips and graphic novels on the one hand and more traditional critical explorations on the other?
Ilan Stavans: Storytelling is a form of midrash. I love telling stories, analyzing them, seeing them in context. I grew up in a culture that juxtaposed the word and the image. As a writer, I don’t see one as superior to the other. I also don't see the distinction between highbrow and popular readerships. The capacity to enthrall knows no boundary.
PKJ: Prof. Stavans, as a character in your graphic novel El Iluminado (Basic Books, 2012), is directly involved in a real world adventure. What do you say to those who feel that people in academic life somehow have removed themselves from real world experiences?
IS: For me the noun academic is derogatory: it denotes affectation, posturing, pretense. Academic life is shamefully aloof, removed from the nuts-and-bolts affairs of daily Americans. I feel uncomfortable with such elitism: I prefer to get my hands dirty, to delve into the frying pan.
PJK: Tell me something about the background of the family name.
IS: In vain I’ve sought my roots in nineteenth-century Europe. My consolation is the knowledge that my ancestors have roots in the Pale of Settlements, although I don't know how deep those roots are. My full name (oy gevalt!) is Ilan Kalmen Stavchansky Slomianski Altchuler Eisenberg. Stavchansky probably refers to Stavchany, in the Ukraine. My father, Abraham Stavans, a stage and soap-opera actor in Mexico, shortened the name for artistic reasons, although he never made the move to change it officially. I chose Ilan Stavans to emphasize my debt to him. I discuss this debt in my memoir On Borrowed Words (Penguin, 2002).