Posted by Naomi Firestone-Teeter
I received the first Institute for the Translation of Hebrew Literature (ITHL) newsletter this week from Liran Golod over at the Israeli Consulate in New York. Packed with awards, events, news, poetry, and children’s books, this is definitely one to sign up for! The first issue included:
- Ronit Matalon receives the prestigious Bernstein Prize 2009 and is shortlisted for the Sapir Prize for The Sound of our Steps
- Amos Kenan, journalist, playwright, sculptor, painter, songwriter, poet and thinker, died on 4 August.
- Yoram Kaniuk’s novel, The Last Jew, is now in French
- Finally in English: S. Yizhar, The Story of Khirbet Khizeh, Ibis Editions
- Foreign Rights snapped up for Yishai Sarid’s remarkable literary thriller Limassol
- Etgar Keret’s movie The Meaning of Life is now available for puchase.
- Meet translator Asaf Schurr
- The Complete Poems by Israel’s leading living poet – just published by Hakibbutz Hameuchad (3 vols).
Read the complete newsletter here.
Originally from Lancaster, Pennsylvania, Naomi is the executive director of Jewish Book Council. She graduated from Emory University with degrees in English and Art History and, in addition, studied at University College London. Prior to her role as executive director, Naomi served as the founding editor of the JBC website and blog and managing editor of Jewish Book World. In addition, she has overseen JBC’s digital initiatives, and also developed the JBC’s Visiting Scribe series and Unpacking the Book: Jewish Writers in Conversation.