A hon­ey­moon sou­venir, 1908.

The Col­lec­tion of Hadas­sah K. Mush­er, New York.

In 1930s Amer­i­ca, an amus­ing car­toon that fea­tured a hus­band and wife in a sta­tionery store made the rounds, tick­ling the country’s fun­ny bone. At the time, the hus­band would have been described as slight of build and mil­que­toast in dis­po­si­tion, the wife as pul­chri­tudi­nous and bossy. Turn­ing to the sta­tionery store own­er as her hus­band meek­ly stands by, the wife peremp­to­ri­ly requests a diary for my hus­band, please. He’s a reg­u­lar Samuel Pepys.”

Bear­ing wit­ness to and pok­ing fun at the pop­u­lar­i­ty of diary writ­ing which, along with scrap­book keep­ing, was all the rage in Amer­i­ca of the inter­war years, the car­toon appeared in 1932 in the Sat­ur­day Review of Lit­er­a­ture, a week­ly mag­a­zine that had its fin­ger on the pulse of con­tem­po­rary America.

Many decades lat­er, I hap­pened upon it in the most unlike­ly of venues: with­in the hand­writ­ten pages of the diary of Morde­cai M. Kaplan, the tow­er­ing reli­gious and cul­tur­al per­son­al­i­ty who, sin­gle­hand­ed­ly, set out to ren­der Judaism hab­it­able” for Amer­i­can Jews of the twen­ti­eth cen­tu­ry, when not dili­gent­ly record­ing his thoughts and impres­sions in a series of ledger books. I had been work­ing on Kaplan’s biog­ra­phy, min­ing the volu­mi­nous jour­nals of this self-styled the­o­log­i­cal mav­er­ick”– some twen­ty-sev­en vol­umes span­ning the years 1913 – 1981 – for both infor­ma­tion and insight, when, star­tled, I first encoun­tered the cartoon.

For one thing, its pres­ence dis­turbed the wall of words that char­ac­ter­is­ti­cal­ly extend­ed from one over­sized page of Kaplan’s detailed and live­ly entries to anoth­er. Visu­al intru­sions were rare in Kaplan’s pri­vate doc­u­men­tary uni­verse: with the excep­tion of tiny pass­port pho­tos of Kaplan and his beloved wife, Lena, as they pre­pared in the late 1930s to trav­el to Jerusalem, and occa­sion­al news­pa­per clip­pings in Hebrew from Israeli news­pa­pers, there were none. For anoth­er, the car­toon stood alone, com­man­deer­ing the entire page. Kaplan com­ment­ed nei­ther on its pres­ence nor its mean­ing, lead­ing me to won­der what he saw in it.

Per­haps the car­toon made Kaplan laugh? Or fur­nished him with an oppor­tu­ni­ty to lam­poon the inten­si­ty, the high mind­ed­ness, of his own, zeal­ous diary-keep­ing prac­tice? Maybe cut­ting and past­ing the car­toon into his diary was his way of gen­tly slap­ping him­self on the wrist for spend­ing too much time care­ful­ly assem­bling and craft­ing entries – even rewrit­ing them – when he should have been pol­ish­ing a ser­mon or work­ing on a book? Then again, it could sim­ply be that the inser­tion of the car­toon was of a piece with Kaplan’s prac­tice of cit­ing pas­sages from oth­er notable diarists that had caught his fan­cy, among them Ralph Wal­do Emer­son and Andre Gide. He’d copy those pas­sages word for word and then inscribe them onto the diary’s flyleaf.

Should I be read­ing Kaplan’s diary in the first place? Might I be guilty of the lit­er­ary equiv­a­lent of eavesdropping?

What­ev­er his moti­va­tion, the car­toon and its place­ment set me think­ing about my rela­tion­ship as Kaplan’s biog­ra­ph­er to his pri­vate mus­ings, or what he referred to as his mewl­ings” and men­tal acro­bat­ing.” Seem­ing­ly slight and inci­den­tal, of pass­ing inter­est, espe­cial­ly when com­pared with the more weighty sub­jects – God, the future of Amer­i­can Judaism, Israel – that filled the diary’s pages, the car­toon pushed me to ques­tion my respon­si­bil­i­ties to the text and its author. Should I be read­ing Kaplan’s diary in the first place? Might I be guilty of the lit­er­ary equiv­a­lent of eaves­drop­ping? After all, Kaplan’s obser­va­tions, rumi­na­tions, equiv­o­ca­tions, barbs, and aper­cus were not meant for my eyes. 

Or were they? Put anoth­er way, for whom was Kaplan’s diary intend­ed and for what pur­pose? Scat­tered clues pep­per the text, but none are con­clu­sive. Some­times, it seemed as if Kaplan and Kaplan alone were both its intend­ed audi­ence and its exclu­sive ben­e­fi­cia­ry: a barom­e­ter of his moods, it enabled him to let off steam, to ven­ti­late. At oth­er moments, the diary resem­bled more of a black­board than a therapist’s couch, the venue in which he’d dili­gent­ly pur­sue, devel­op, and hone his unprece­dent­ed ideas. 

But there were also instances when Clio, the muse of his­to­ry in Greek mythol­o­gy, appeared to be Kaplan’s pri­ma­ry audi­ence. How else to under­stand his inter­est in hav­ing his diary pub­lished dur­ing his life­time? For a brief spell in the 1950s – by then a house­hold name – he enter­tained the pos­si­bil­i­ty of see­ing it in print, encour­aged by the once-cel­e­brat­ed writer and crit­ic, Charles Angoff who, hav­ing read sev­er­al vol­umes and find­ing him­self tremen­dous­ly impressed by them,” thought the diary would make for a viable and appeal­ing book. Enthu­si­as­tic at first, Kaplan sub­se­quent­ly cooled to – and nixed – the idea, increas­ing­ly wor­ried lest mem­bers of the read­ing pub­lic, espe­cial­ly his own con­gre­gants, not take well to some of his more wound­ing com­ments. (It would be anoth­er fifty years before selec­tions from Kaplan’s diary would see the light of day, thanks to the 2001 pub­li­ca­tion of Mel Scult’s valu­able Com­munings of the Spir­it.

When in the coun­try, Kaplan liked to work out­do­ords, n.d.

The Col­lec­tion of Hadas­sah K. Mush­er, New York.

Kaplan’s obser­va­tion, late in life, that his long­time accu­mu­la­tion of diary entries showed that I have lived” also sup­ports the notion that he had pos­ter­i­ty in mind, as did his hope­ful com­ment that some­day a future his­to­ri­an will chance across this journal.”

It wasn’t chance,” though, that drew me to Kaplan’s diary as much as its con­tents. When it comes to revis­it­ing the Amer­i­can Jew­ish expe­ri­ence of the pre­vi­ous cen­tu­ry and for under­stand­ing the per­son at its core, there’s noth­ing else quite like it. What a bonanza! 

Kaplan’s diary laid bare the chal­lenges – and costs – of being a Jew­ish com­mu­nal ser­vant while also doc­u­ment­ing the slow and ardu­ous process by which he devel­oped the notion of Jew­ish civ­i­liza­tion and argued for its recon­struc­tion.” Year in and year out, Kaplan’s entries showed him var­i­ous­ly con­found­ing, chal­leng­ing, and dis­turb­ing the sta­tus quo and, con­comi­tant­ly expand­ing the para­me­ters of Jew­ish life, open­ing them up, eman­ci­pat­ing them from blind habit” and sen­ti­men­tal­i­ty in favor of a max­i­mum form of Jewishness.”

Kaplan’s mus­ings turned out to be the beat­ing heart of my new biog­ra­phy in the Yale Jew­ish Lives series; the car­toon was key to the por­trait I fash­ioned of him and the basis for my reck­on­ing with his lega­cy. Work­ing in tan­dem, these two sources sig­naled the impor­tance of sit­u­at­ing Kaplan in his mis-en-scene, the larg­er Amer­i­can cul­tur­al con­text, from which he emerged; of cen­ter­ing my nar­ra­tive on his inte­ri­or life; and of high­light­ing a lit­tle-known but vital aspect of his fierce, dogged and deter­mined per­son­al­i­ty: Kaplan’s humanity.

Morde­cai M. Kaplan: Rest­less Soul by Jen­na Weiss­man Joselit

Jen­na Weiss­man Joselit is the Charles E. Smith Pro­fes­sor of Juda­ic Stud­ies and pro­fes­sor of his­to­ry at the George Wash­ing­ton Uni­ver­si­ty. Her many books include Set in Stone: Amer­i­ca’s Embrace of the Ten Com­mand­ments and The Won­ders of Amer­i­ca: Rein­vent­ing Jew­ish Cul­ture, 1880 – 1950, a Nation­al Jew­ish Book Award win­ner in History.