Ear­li­er this week, Sarah Wild­man shared an inter­est­ing let­ter that did­n’t make it into her book, Paper Love: Search­ing for the Girl My Grand­fa­ther Left Behind. She has been blog­ging here all week for Jew­ish Book Coun­cil’s Vis­it­ing Scribe series.

When I set out to research the life of the woman, Valy, who wrote to my grand­fa­ther for years after he fled Vien­na in the fall of 1938, I began one leg of my search by look­ing for oth­er Jew­ish let­ter writ­ers trapped in the Reich dur­ing the same time peri­od. Two such writ­ers – both with a tremen­dous body of work, most­ly let­ters writ­ten to chil­dren – have had books pub­lished of their let­ters and these lin­gered with me long after I put them down. Both were women, and both were mar­ried to, and then divorced from, Aryan men – this meant their chil­dren had a priv­i­leged sta­tus, and also stayed in touch with them far longer than Valy was able to stay in touch with my grand­fa­ther. Their words give depth and tex­ture to the incre­men­tal hor­ror, a day-by-day account of what Jews were expe­ri­enc­ing as the Nazi vise closed tighter and tighter around the com­mu­ni­ty. And their voic­es give a cru­cial, and clear, eye-wit­ness account of life in Ger­many dur­ing the heart of ter­ror. At first I thought I would write more on these let­ters in my book; in the end, Valy’s words were so pro­lif­ic, and so pow­er­ful, these books became con­tex­tu­al for me, rather than central. 

The first is called Before Depor­ta­tion: Let­ters from a Moth­er to her Daugh­ters Jan­u­ary 1939-Decem­ber 1942. These are the col­lect­ed let­ters of Hertha Fein­er, a Berlin based school­teacher whose two girls were spir­it­ed out of Ger­many to Switzer­land by their non-Jew­ish father. Feiner’s ex-hus­band mar­ries a Nazi, and though their divorce had been ami­ca­ble (and not due, for exam­ple, to the pres­sure many mixed mar­riages faced to dis­solve in the face of racial laws) even­tu­al­ly that rela­tion­ship sours. Feiner’s let­ters to her daugh­ters, like those of Valy, are increas­ing­ly des­per­ate until she grasps at the one thing she believes will save her: the pres­ence of her Aryan chil­dren. She wants them to come back to Berlin for her. It sounds insane, doesn’t it? But for a time their very exis­tence had helped her – it gave her, as she writes them, a spe­cial sta­tus.” They don’t return to their moth­er – in part because their father for­bids it; in part because their school does; in part because it is unclear it would have helped. But their mother’s last let­ter just destroys me every time I read it. It was penned in Decem­ber of 1942. Christ­mas is com­ing, the cel­e­bra­tion of love. Let’s hope that peace will come and all peo­ple who love one anoth­er will be reunit­ed. … Please be very kind to each oth­er, and think now and then of me.” 

Fein­er was – like Valy and her moth­er – employed by the Jew­ish com­mu­ni­ty. She was tasked with the ter­ri­ble task of prepar­ing depor­ta­tion lists. She writes to her girls of the fate fac­ing those in the Jew­ish com­mu­ni­ty that they know, and what they are going through, their fac­to­ry work, their impov­er­ish­ment. Fein­er was deport­ed on March 12, 1943 to Auschwitz, but as she had been made privy to the depri­va­tions, or worse, await­ing her, she com­mit­ted sui­cide en route. 

The sec­ond book is the one I rec­om­mend most often — My Wound­ed Heart: The Life of Lil­li Jahn, 1900 – 1944. This book, fuller than the first, and the sto­ry is all the more dev­as­tat­ing as Lilli’s hus­band divorced her dur­ing the teeth of the Nazi era, at a time when he sure­ly knew that so-doing would be a poten­tial death sen­tence for his wife. Like Valy, Lil­li Jahn was a physi­cian – as was her hus­band. He has an affair with anoth­er doc­tor, a Nazi, who con­vinces him to leave his wife, though Lil­li and her hus­band had five chil­dren together.

My Wound­ed Heart is built around both the sto­ry of Lilli’s life and the let­ters she writes to her chil­dren when she is even­tu­al­ly incar­cer­at­ed in the Brete­nau labor camp at the out­skirts of Kas­sel. (Her crime” – beyond her Jew­ish­ness – was that she had failed to post the name Sarah” after her own, on a shin­gle she hung out­side her office door, adver­tis­ing her med­ical ser­vices.) What is remark­able here is that the children’s let­ters them­selves have also – almost in their entire­ty – been pre­served as well, as their moth­er smug­gled them out of the camp in 1944, before she her­self was sent to Auschwitz. Before that ter­ri­ble day, Lil­li begs her chil­dren to implore their father to inter­cede on her behalf. His silence, his inac­tion, his cow­ardice is as bru­tal as Lilli’s fate. 

This book is more than a col­lec­tion of let­ters, it is a sto­ry of entire fam­i­ly, a micro sto­ry with­in the macro, with com­men­tary and mate­r­i­al built in around each let­ter, a means of win­now­ing into the tragedy of a sin­gle family. 

Sarah Wild­man has report­ed across Europe and the Mid­dle East for The New York Times, Slate, and The New York­er, among oth­er pub­li­ca­tions, and is a for­mer New Repub­lic staffer. She is the recip­i­ent of the Peter R. Weitz Prize from the Ger­man Mar­shall Fund of the Unit­ed States, for excel­lence and orig­i­nal­i­ty in report­ing on Europe and the transat­lantic rela­tion­ship,” for the series in Slate where here book Paper Love: Search­ing for the Girl My Grand­fa­ther Left Behind orig­i­nat­ed. Wild­man lives in Wash­ing­ton, D.C. 

Relat­ed Content:

Sarah Wild­man has report­ed across Europe and the Mid­dle East for The New York Times, Slate, and The New York­er, among oth­er places; she is a for­mer New Repub­lic staffer. She is the recip­i­ent of the Peter R. Weitz Prize from the Ger­man Mar­shall Fund for excel­lence and orig­i­nal­i­ty in report­ing on Europe and the transat­lantic rela­tion­ship” for the series in Slate where Paper Love orig­i­nat­ed. She lives in Wash­ing­ton, DC.